Перевод А. Беляева

Ищу я бесхитростно смерти
Быть может как манны от неба,
Как ищет нищий признанья,
И отрекается вера,
Как смотрит веселья унынье,
И честь пропадает нелепо,
Как превосходство тает,
И получается бедность,
Как сила безвольно летает,
И угасает надежда,
Как правда становится глупой,
И в лету падает верность,
Как все, что для жизни мне нужно,
Уйдет от меня безмятежно...
Устал я, отсюда уйду,
Оставив, однако, лишь ласку свою.

2001


Беляев Александр Юрьевич
Ученик 11 класса одной из московских гимназий (на июль 2002 года). Перевод взят со страницы http://zhurnal.lib.ru/b/beljaew_a_j/sonet66.shtml