Перевод Владимира Левинсона

Нет больше сил. Глаза мне, смерть, закрой!
Как жить, раз все святое позабыто,
И просит подаяния герой,
А мразь разгулу предалась открыто?
Достойнейших на площадях клянут
Разврату учат девочек невинных,
Венка за честность удостоен плут
И сильный перед немощным гнет спину,
И рот искусству затыкает власть,
И наставляют мудрецов - тупицы,
И тот дурак, кто не умеет красть,
И тот хорош, кто смог наверх пробиться!
Приди ты, смерть, лишь там я отдохну.
Но как тебя оставить здесь одну?


Левинсон Владимир
Архитектор.
Перевод не публиковался