Перевод Максима Володина

От мерзостей устал – покоя, смерть зову;
Вот – наг и нищ достойный, от рожденья,
Ничтожество – в довольстве и шелку,
Над верою – предательства глумленье,
Не к месту почести и злата мишура,
И девственность в жестоком поруганьи,
Хромым правленьем мощь истощена,
И совершенство в подлом шельмованьи,
Власть у искусства отняла язык,
Чушь – мастерству поставлена в доктрину,
На Истине – простачества ярлык,
И добродетель на порок гнет спину,

     От мерзостей устал, но смертный мой исход
     Любовь мою одну оставит в свой черед…

 


Володин Максим
Перевод прислан автором. См. также