Перевод В. Зеленкова

О смерти, как об отдыхе молю:
Не видеть, что Достойный - в нищете,
Что благо в жизни - полному Нулю,
Что Веру распинают на кресте,
Что Позолоту Золотом зовут,
Что продают Невинность с молотка,
Что Совершенство отдано под суд,
Что Сила у Бессилия в руках,
Что Власть Искусству вырвала язык,
Что Мудрость терпит Глупости ярмо,
Что Добрый Злу прислуживать привык,
Что Правду жжет наивности клеймо -

О смерти я молю, устав от бед,
Да у тебя иного друга нет.


Зеленков Вадим Исаакович
Родился в 1957 году в Минске, где и живет. Преподает физико-математические дисциплины в Международном государственном экологическом университете имени А. Д. Сахарова. См. страницу в Живом Журнале.
Ведущий этого сайта.
Перевод не публиковался